Hafez und Goethe: Prediger der Weltkultur

Art des Dokuments : Originaler Artikel

Autoren

1 Associate Professor an der philosophischen Abteilung der Allameh Tabatabai Universität. Studium in den Fächern Philosophie, Orientalistik und Religion (Teheran und Bonn)

2 Asisian, Ali (PhD) ist Übersetzer und unabhängiger Forscher in Philosophie und Literatur,

Abstrakt

Es wurden viele Anstrengungen für Nähe, Versöhnung usw. unternommen
Verständnis zwischen östlichen und westlichen Kulturen. Aber in der modernen Zeit,
Johann Wolfgang von Goethe ist vielleicht der erste Mensch, der einen großen Schritt getan hat
in diese Richtung und öffnet eine herzliche Umarmung der Freundschaft zum Osten.
Goethes besondere Interpretation von Hafez kann ein wichtiger Dreh- und Angelpunkt für eine tiefgründige Interpretation sein
Interkultureller Dialog zwischen Ost und West. Goethe nahm eine
wichtiger Schritt auf dem Weg des Westens zu dieser gemeinsamen Kultur. Goethes
Die Interpretation von Hafez ebnete den Weg zu dieser gemeinsamen Weltkultur
Osten auch. Vielleicht kann man diese gemeinsame Kultur als „globale Kultur“ bezeichnen.
Diese globale Kultur muss zwei wichtige Elemente haben, eines aus dem Westen
und einer aus dem Osten. Es ist offensichtlich, dass diese Kultur das Ergebnis sein muss
Kombination beider Kulturtypen. „Individualität“ (fardiyyat) und „Einheit von“.
Sein“ (vahdat-e wojoud) sind diese beiden Elemente, die scheinbar nicht zusammenpassen
auf den Punkt. Es scheint, dass Goethes Interpretation von Hafez keine ist
Interpretation weit entfernt von Hafez‘ Bedeutungen und Absichten und ist es auch
eng mit der alten iranischen Weisheit verbunden.

Schlüsselwörter