Globalized localized – localized globalized? Modern works by Goli Taraghi

Document Type : Original Research Paper

Author

Assistenz Professor für Deutsche Sprache und Literatur Allameh Tabataba'i University, Iran

Abstract
The subject of “globalization in literature” is often difficult to assess. When can a literary work be called “globalized” and to what extent is it? The works of the modern Persian writer “Goli Taraghi” have on the one hand characteristics of globalization, on the other hand they are deeply rooted in the “local”. The two-sided nature of these works and their boundary between “global” and “local” is illustrated in this article using examples and explanations. On the one hand, these works can be described as global literature due to the translations in different languages and also the living conditions of the writer, who studied as a young girl in the USA and has lived mainly in Paris for more than forty years, on the other hand, they are deeply rooted in childhood memories Taraghis and the traditions of a wealthy Tehran family and Iranian culture. In some narratives, both characteristics are found to be parallel and interwoven, elements of modern western life that partly influence the traditional of Iranian culture, partly form a strong contrast and seem incompatible.

Keywords

Subjects