Rustam, Raḫaš, Yazd and Sīmurġ – The Legend of Rustam and Sohrāb in the Version of the Mandaeans. A Paradigm of Acculturation

Document Type : Original Research Paper

Author

Eberhard Karls University Tübingen, Germany

Abstract
Khuzestan with its capital Ahwaz and Iran‘s largest and only navigable waterway, the Karun that discharges into the Persian Gulf, features a tremendous historic and cultural heritage, and is noted for its ethnic diversity. This applies not least to the monotheistic gnostic Mandaeans (mandāyi – also called Ṣābeʾin, sobbī or Nasoreans) who most likely immigrated from Palestine during the first centuries A.D. and whose traditional settlements are located on both sides of the Iraqi-Iranian border strip in the river systems of the Euphrates, the Tigris and Karun. Scientific research contributed a good deal to examine Mandaean script and language with strong Parthian influence and a multitude of Iranian loanwords. Regarding the religious and profane literature special attention had been drawn to Iranian shares in the numerous Mandaean orally handed down legends – among them a Mandaean version of the tragedy of „Rustam and his son Sohrab“ which is incorporated in the Shāhnāme, the „Book of Kings“ – the national epic of Greater Iran. This legend is supposedly based on a Parthian tradition and had not only been adopted but rather adapted by the Mandaens who gave the storyline a different shape and a happy end. This brings into focus the age-old religious beliefs and practices of the last Gnostics of ancient Mesopotamia.


Keywords

Subjects