Spektrum Iran

Auf den Spuren des Persischen in der englischen und deutschen Gegenwartssprache: Eine schulsprachenpolitisch motivierte Selektion von Lehnwörtern aus einer orientalischen Herkunftssprache

Art des Dokuments : Case Report

Autor

Offizieller Übersetzer und freier Forscher im Bereich der persischen Sprachländer, Berlin, Deutschland

Abstrakt
In diesem Artikel geht es natürlich nicht darum, patriotische Sprache zu üben und zu verbreiten Ideologie im Namen der Etymologie, sondern vielmehr um die Problematisierung einer solchen Sprachideologie neben sprachlicher Diskriminierung als Spielart der Eurozentrische, islamfeindliche Ideologie im schulischen Kontext der multikulturellen Mehrsprachigkeit Land Berlin. Der schulische Kontext bezieht sich hier nur auf die pädagogisch und fremdsprachlich fragwürdige Sprache Einstellungen und Praktiken einiger Lehrer und Erzieher und nicht der Beamten Sprach- und Mehrsprachigkeitspolitik der Landesregierung bzw. des Senats Gesamtressort für Bildung, Jugend und Familie. Mit anderen Worten, dies Text, der im Wesentlichen aus einer kriterienbasierten Auswahl von 60 englischen und Deutsche Lehnwörter persischen Ursprungs, möchte Deutschsprachige einladen Leser und insbesondere die Pädagogen unter ihnen bei der Nutzung des Alltäglichen, erweiterter und standardisierter Wortschatz zur Betrachtung der eigenen Sprache und der Englische Sprache als globale Verkehrssprache durch eine andere, relativere Sprache Linse, nämlich als Sprachen mit mehr lexikalischem Einfluss aus dem Orientalischen Sprachen der alten Nachbarregion Europas, der islamischen Welt, als bisher angenommen.

Schlüsselwörter

Hauptthemen

Bruijn, Johannes T. P. de. „Persian Literature“. Encyclopedia Britannica, www.britannica.com/art/Persian-literature. Zugegriffen 26. August 2022.
Bussmann, Hadumod. Lexikon der Sprachwissenschaft. 3. Auflage, Stuttgart, Alfred Kröner Verlag, 2002.
Cannon, Garland Hampton und Alan Kaye. The Persian Contributions to the English Language. Wiesbaden, Harrassowitz, 2001.
Casari, Mario. „Encyclopaedia Iranica“. India: Persian Literature, iranicaonline.org/articles/india-xiv-persian-literature-in-india. Zugegriffen 26. August 2022.
„DWDS – Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache“. DWDS, 26. August 2022, www.dwds.de.
Eisenberg, Peter. Das Fremdwort im Deutschen (De Gruyter Studium). 2., Berlin / New York, De Gruyter Mouton, 2012.
Etymonline. „Etymonline - Online Etymology Dictionary“. Etymonline, www.etymonline.com. Zugegriffen 26. August 2022.
Friedman, Michel, u. a. „Duden“. Duden online, www.duden.de. Zugegriffen 26. August 2022.
Hinrichs, Uwe. Multi Kulti Deutsch: Wie Migration die deutsche Sprache verändert. 1. Aufl., München, C.H.Beck, 2013.
Ibrahim, Jamshid. Kulturgeschichtliche Wortforschung: persisches Lehngut in europäischen Sprachen. Wiesbaden, Harrassowitz, 1991.
Merriam-Webster. „Merriam-Webster Dictionary“. The Merriam-Webster.Com Dictionary, www.merriam-webster.com. Zugegriffen 26. August 2022.
„Oxford English Dictionary“. Oxford English Dictionary, www.oed.com. Zugegriffen 26. August 2022.
„Oxford Learner’s Dictionaries | Find Definitions, Translations, and Grammar Explanations at Oxford Learner’s Dictionaries“. Oxford Learner’s Dictionaries, www.oxfordlearnersdictionaries.com. Zugegriffen 26. August 2022.
Pfeifer, Wolfgang. „Etymologisches Wörterbuch des Deutschen“. DWDS, www.dwds.de/d/wb-etymwb. Zugegriffen 26. August 2022.
Rahmani, Sara. Vom Weg und Irrweg der Etymologie. Eine lexikalische Ermittlung der Verwandtschaft, der Übernahme und der akzidentiellen Übereinstimmung: Mit Blick auf Koeffizienten der Ähnlichkeit in deutsch-persischen Wortpaaren. Heidelberg, Universität Heidelberg, 2020. Heidelberger Dokumentenserver der Universitätsbibliothek Heidelberg, archiv.ub.uni-heidelberg.de/volltextserver/29098/1/VomWegundIrrwegderEtymologieDissertationSaraRahmani.pdf.
Rebmann, Sophie. „Mój polski skarb – Mein polnischer Schatz“ [Hamburg]. Die Zeit, 11. August 2022, S. 31.
Saleminejad, Hossein. „Vajehyab“. Vajehyab, www.vajehyab.com. Zugegriffen 26. August 2022.
Schimmel, Annemarie. Die schönsten Gedichte aus Pakistan und Indien: Islamische Lyrik aus tausend Jahren. 1. Aufl., München, Beck, 1996.
---. Islamic Literatures of India. Wiesbaden, O. Harrassowitz, 1973.
Soofi, Abdol und Mehdi Goodarzi. The Development of Science and Technology in Iran: Policies and Learning Frameworks. New York, Palgrave Macmillan, 2017.
Tietze, Andreas und Gilbert Lazard. „Persian Loanwords in Anatolian Turkish“. Oriens, Bd. 20, 1967, S. 125–68.
Würsch, Renate und Ludwig Paul, Herausgeber. „Handbuch der Iranistik“. Neupersische Literatur, Bd. 1., Wiesbaden, Reichert, 2013, S. 312–33.