A Glance Through the Iranian Narratives of Nietzsche's Thought

Document Type : Original Research Paper

Authors

1 Associate Professor at the Philosophy Department of Allameh Tabatabai University. Studied philosophy, oriental studies and religion (Tehran and Bonn)

2 PhD Candidate in Philosophy, Wuppertal University, Wuppertal, Germany;

3 PhD Candidate in Philosophy, Allameh Tabataba'i University, Tehrn, Iran

Abstract
Friedrich Wilhelm Nietzsche can be considered the most important, or at least the most popular, philosopher among Iranians. He is an attractive and popular figure not only among those interested in philosophy, literature and humanities, but also among common people. All his books have been translated into Persian and some of them have been translated into Persian several times. Iranian narratives of Nietzsche's thought also have a surprising diversity. On one side of these narratives, Nietzsche is seen as an Iranian mystic, orientalist and anti-Western, and on the other side, a completely different person is seen: A Nietzsche who is an anti-moral philosopher/poet, bellicose and atheist, as if he deliberately wanted to fight with everything that is good, righteous and respectable to man. In this article, the history of Iranian acquaintance with Nietzsche and the diverse narratives that have been formed about him in Iran are introduced.In addition, some of the most important reasons for Nietzsche's attractiveness to Iranians, and the reasons
for the existence of such diverse narratives are also examined.


Keywords

Subjects


  1. Nīčeh, Feredrīš‎. (1335). „Montaḫabi az 'Erāde-ye Ma'ṭūf be Qodrat; Āzmāyeši dar Dīgargūnī-ye Hameh-ye Arzešhā“. Tarjome-ye Mūḥammad Bāqer Hūšyār. Tehrān: Dānešgāh-e Tehrān. (ausgewählte Fragmente von „Der Wille zur Macht“)

    Nīčeh, Feredrīš. (1362). „Farāsūy-e Nīk va Bad“. Tarjome-ye Dāryūš Āšūrī. Tehrān: Ḫārazmī. (“Jenseits von Gut und Böse“)

    Nīčeh, Feredrīš‎. (1377). „Tabāršenāsī-ye Aḫlāq“. Tarjome-ye Dāryūš Āšūrī. Tehrān: Āgāh. („Zur Genealogie der Moral“)

    Nīčeh, Feredrīš‎. (1381). „Ġorūb-e Bothā“. Tarjome-ye Dāryūš Āšūrī. Tehrān: Āgāh. („Götzen-Dämmerung“)

    Nīčeh, Feredrīš‎. (1382). „Wāpasīn Šaṭḥīyāt-e Ničeh“. Tarjome va Ta'līf-e Ḥāmed Fūlādvand. Tehrān: Jāmī.

    Nīčeh, Feredrīš‎. (1384). „Čonīn Goft Zartošt“. Tarjome-ye Dāryūš Āšūrī. Tehrān: Āgāh. („Also sprach Zarathustra”)

    Nīčeh, Feredrīš‎. (1390). „Falsafeh, Ma'refat va Haqīqat: Gozīde'ī az Yāddāšthā-ye Nīčeh dar Bāb-e Ma'refatšenāsī, Falsafe va Farhang“. Tarjome-ye Morād Farhādpūr. Tehrān: Hermes.

    'Abd al-Ḥakīm, Ḫalīfeh & Dīgarān. (1370). „Mūlavī, Nīčeh va Iqbāl“. Tarjome-ye Mūḥammad Baqā'ī (Mākān). Tehrān: Ḥekmat.

    Anwārī, Sa'īd & Mahdavī-Moždeh, Marīam. (1399). „Negāhī be Yek Qarn Tarjome-ye Motūn-e Falsafī dar Īrān (Ketābšenāsī-ye Fīlsūfān-e Maqreb-Zamīn az Pīš az Mīlād tā Pāyān-e Qarn-e Nūzdahom).“ In Majale-ye Tārī-e Falsafe. Sāl 11, Šomāreh 2 (Pā'īz 1399). 153-194.

    Āšūrī, Dāryūš. (1390). „Pežwāk-e Ma'nāyī-ye Sabk dar Kār-e Nīčeh; Peywandgāh-e Falsafe va Adabiyāt.“ In Majale-ye Boārā. Šomāreh 82 (Mordād va Šahrīvar 1390). 43-56.

    Āšūrī, Dāryūsh. (1396). „Nīčeh va Īrān“. In Majale-ye Boārā. Šomāreh 122 (Bahman va Esfand 1396). 385-392.

    Āšūrī, Dāryūsh. (1400). „Sabk-e Kār-e Man dar Tarjome; Pāsoḫī be Yek Naqdgari“. In Majale-ye Boḫārā. Šomāreh 142 (Farvardīn va Ordībehešt 1400). 56-69.

    Delūz, Žīl. (1390). „Nīčeh va Falsafeh”. Tarjome-ye 'Ādel Mašāyeḫī. Tehrān: Našr-e Ney.

    Delūz, Žīl. (1382). „Nīčeh”. Tarjome-ye Parvīz Homāyūn. Tehrān: Qaṭre.

    Dūrānt, Wīl. (1335). „Tārīḫ-e Falsafeh“. Tarjome-ye 'Abbās Zaryāb-Ḫū'ī. Tehrān: Ketābḫāneh-ye Dāneš.

    Dūstdār, Ārāmeš. (1356). „Ādam-e Dīvāneh Kīst? Tafsīrī dar Bāreh-ye Qaṭ'e'ī az Nīčeh“. In Majale-ye Dāneškad-e Adabīyāt va 'Olūm-e Ensānī-ye Dānešgāh-e Tehrān. Šomāreh 4 (Pā'īz 1356). 90-114.

    Espīnkz, Lī. (1388). „Feredrīš Nīčeh“. Tarjome-ye Rezā Valī-Yārī. Tehrān: Našr-e Markaz.

    Forūqī, Mūḥammad 'Alī. (1390). „Seyr-e Ḥekmat dar Urūpā (3 Jeld dar Yek Mojalled)“. Čāp-e Nohom (Jībī). Tehrān: Zowwār.

    Fūlādvand, Ḥāmed. (1396). „Ferīdrīš Krūtser, Sarčašme-ye 'Īrān-Maābī-e Nīčeh“. In Majale-ye Boārā. Šomāreh 122 (Bahman va Esfand 1396). 370-381.

    Hāben, Wīlyām. (1384). „Čahār Savār-e Sarnevešt“. Tarjome-ye 'Abdol'alī Dastqeyb. Ābādān: Porseš.

    Hanā'ī-Kāšānī, Sa'īd. (1396). „Nīčeh, Islām va 'Īrān“. In Majale-ye Boārā. Šomāreh 122 (Bahman Va Esfand 1396). 393-419.

    Hāydger, Mārtīn. (1388). „Nīčeh, Jeld-e 1“. Tarjome-ye 'Īraj Qānūnī. Tehrān: Āgāh.

    Hāydger, Mārtīn. (1388). „Nīčeh, Jeld-e 2“. Tarjome-ye 'Īraj Qānūnī. Tehrān: Āgāh.

    Hūman, Maḥmūd. (1317). „Ḥāfez Čeh Mīgūyad?“. Tehrān: Šerekat-e Ketābforūšī-e 'Adab.

    Kāfman, Wālter. (1398). „Nīčeh: Fīlsūf, Rawān-Šenās va Dajjāl“. Tarjome-ye Farīd 'aldīn Rādmehr‎. Tehrān: Čašmeh.

    Maḥbūbī-Ārānī, Ḥamīd-Rezā. (1392). „Nīčeh va Ārīgūyī-ye Terāžīk be Zendegī“. Tehrān: Našr-e Markaz.

    Maḥbūbī-Ārānī, Ḥamīd-Rezā. (1393). „Zāyeš va Marg-e Terāžedī; Tafsīrī bar Zāyeš-e Terāžedī az Darūn-e Rūḥ-e Mūsīqī-ye Nīčeh“. Tehrān: Ney.

    Mehrīn, Mehrdād. (1333). „Falsafe-ye Nīčeh“. Tehrān: Kānūn-e Ma'āref.

    Naqībzādeh, Mīr 'Abdolḥoseyn. (1387). „Negāhī be Negarešhāy-e Falsafī-e Sadey-e Bīstom“. Tehrān: Ṭahūrī.

    Nehāmās, 'Aleksānder. (1395). „Nīčeh: Zendegī be-Manzele-ye Adabīyāt“. Tarjome-ye Seyed Mas'ūd Ḥosseynī. Tehrān: Qoqnūs.

    Qaiser, Nazīr. (1383). „Iqbāl va Šeš Fīlsūf-e Qarbī (Fīḫteh, Šūpenhāwer, Nīčeh, Wīlīyām Jeymz, Bergson, Mak-Tāqārṭ)“. Tarjome-ye Mūḥammad Baqā'ī Mākān. Tehrān: Yādāvarān.

    Šafā, Šoğā'addīn. (1332). „Behtarīn 'Aš'ār-e Nīčeh: Tarjome az Qaṭe'āt-e Manẓūm-e Nīčeh dar Ketābhā-ye Moḫtalef-e 'Ū bā Moqaddame'ī dar Bāreh-ye Nīčeh va Āsār-e wey“. Tehrān: Bī-Nāsher.

    Šrīft, Ālen. (1397). „Mīrās-e Farānsavī-ye Nīčeh: Tabāršenāsī-ye Pasā-Sāḫtārgarāyī“. Tarjome-ye Seyed Mūḥammad Javād Seyedī. Tehrān: Nīmāž.

    Vāyt, Ālan. (1393). „Dar Hezārtū-ye Nīčeh“. Tarjome-ye Masūd Hoseynī.‎

    Yūng, Jūlīān. (1382). „Falsafe-ye Honar-e Nīčeh”. Tarjome-ye Rezā Bāṭenī va Seyed-Rezā Ḥoseynī. Tehrān: Varjāvand.

    Yāspers, Kārl. (1383). „Nīčeh; Darāmadī be Fahm-e Falsafehwarzī-e 'Ū“. Tarjome-ye Sīyāvoš Jamādī. Tehrān: Qoqnūs.

    Zūpānčīč, Ālenkā. (1395). „Kūtāhtarīn Sāye: Mafhūm-e Ḥaqīqat dar Falsafe-ye Nīčeh“. Tarjome-ye Sāleh Nağafi va 'Ali 'Abbās-Beygī. Tehrān: Hermes.

    1. Deutsche / Englische Bibliographie

    KGW = Werke. Kritische Gesamtausgabe, edited by Giorgio Colli und ‎Mazzino Montinari. Berlin und New York 1967ff.

    KGB = Briefe. Kritische Gesamtausgabe, edited by Giorgio Colli und ‎Mazzino Montinari. Berlin und New York 1975–2004.

     

    Beyond Good and Evil. trans. by J. Norman. Cambridge (Cambridge ‎University Press), 2002.‎

    Ecce Homo. trans. by W. Kaufmann. New York (Vintage Books), 1969.‎

    On‏ ‏the‏ ‏Genealogy‏ ‏of‏ ‏Morals. tran. ‏by‏ ‏W. Kaufmann. New‏ ‏York ‎‎(Vintage Books), 1969.‎

    The‏ ‏Birth‏ ‏of‏ ‏Tragedy‏ ‏and‏ ‏Other‏ ‏Writings. trans. ‏by‏ ‏R. Speirs. ‎Cambridge (Cambridge University Press), 1999.‎

    The Gay Science. trans. by W. Kaufmann. New York (Vintage Books. ‎Random House), 1974.‎

    The Twilight of the Idols. trans. by Duncan Large. Oxford (Oxford ‎World Classics), 1998.

    Thus Spoke Zarathustra. trans. by R. J. Hollingdale. London (Penguin ‎Books), 196‎1.

    2.3.Sekundärliteratur

    Durant, W. (1991). „The Story of Philosophy: The Lives and Opinions of the World’s Greatest Philosophers (2nd edition)“. Pocket Books.

    Hubben, W. (1968). „Dostoevsky, Kierkegaard, Nietzsche, and Kafka: Four Prophets of Our Destiny“ (5th Printing edition). Collier Books.

    Jaspers, K. (1936). „Nietzsche: An Introduction to the Understanding of his Philosophical Activity“. trans. by C. Wallraff & F. Schmitz. Johns Hopkins University Press.

    Kaufmann, W. A. (1974). „Nietzsche: Philosopher, Psychologist, Antichrist“ (4th edition). Princeton University Press.

    Jaspers, Karl. (1947). „Nietzsche: Einführung in das Verständnis seines Philosophierens“. Reprint 2012 edition. De Gruyter.